ä¹å¡åæåä½ä¸ç¨åºï¼å«å¹¿æè¯ï¼
ç´§æ¥å¤ç½®ç¨åºï¼ï¼æåå¤5åéï¼
ï¼è¿å
¥æ¨¡æè±åï¼ä¹å¡åæ£æ¥å®å
¨å¸¦æ¯å¦åéï¼ç¡®è®¤å离å¨å¨äººå·¥ä½ï¼å¹¶ææçè¡£ï¼å®å
¨å¸¦çæ¾å¨æè¾¹ï¼
ï¼L1é¨è¡ææ¶å
æè±å麦å
é£ï¼R1ãR2é¨é½æè¯ç®±ï¼æ¯é¨é½æçç«ç¶ï¼
1ï¼PSï¼è¯·åä½ç½®ä¹å¡åè¿è¡åºæ¥è®¾å¤æ£æ¥ï¼æºé¨ç¶åµæ£æ¥ï¼å离å¨å¨äººå·¥ä½ãL1é¨ãL2é¨ã
SSï¼L1é¨å项设å¤è¯å¥½ï¼å离å¨å¨äººå·¥ä½ã
2ï¼PSï¼æ¥åæºé¿ï¼å®¢è±è®¾å¤å®å¨å¾
ç¨ç¶æï¼åå¤å·¥ä½å°±ç»ªï¼æ¯å¦å¯ä»¥ä¸å®¢ï¼æºé¿åçå¯ä»¥ã
PSï¼æ¥åæºé¿ï¼ä¸å®¢å®æ¯ï¼æç»é½å
¨ï¼æ¯å¦å¯ä»¥å
³é¨ï¼æºé¿åçå¯ä»¥ã
3ï¼å
³æºé¨å¹¿æï¼ ï¼å¹¿æåæ¶SSå·¡è§å®¢è±ï¼è¯·å°ææºå
³éï¼Please close your mobilephoneï¼
女士们ï¼å
çä»¬ï¼æ©ä¸å¥½ï¼æºé¨å·²ç»å
³éï¼ä¸ºäºé¿å
å¹²æ°é©¾é©¶è±å
çé£è¡ä»ªå¨ï¼è¯·æ¨å°ææçµè¯åçµåç©åå
¨é¨å
³éï¼äºå
³å¤§å®¶çå®å
¨ã
L&G , the door of our aircraft is closed, all personal electronic devices such as mobile telephones must be switched completely off. Thank you!
4ï¼æä½å离å¨ï¼è¯·ä¹å¡ååå°±åä½ï¼å夿ä½å离å¨ã请æä½å离å¨ç±äººå·¥å°èªå¨ï¼L1鍿ä½å®æ¯ãL2â¦â¦è¯·ä¸¤é¨ç¸å¯¹äºæ£ãæ¥åæºé¿ï¼åç¦»å¨æä½å®æ¯ã
5ï¼å¹¿ææ¬¢è¿è¯ï¼ï¼ä¹å¡ååæ
客éèº¬è´æï¼å¹¶åå®å
¨æ£æ¥ï¼è¯·ç³»å¥½å®å
¨å¸¦ï¼Please fasten seatblet,è¯´åºæ¥ï¼
女士们ï¼å
çä»¬ï¼æ¬¢è¿æ¨ä¹å èªé£æºåå¾ ï¼ å° çé£è¡è·ç¦»æ¯ å
¬éï¼é£æ¶é´ å°æ¶ åéãææ¯æ¬æ¬¡èªçä¹å¡é¿ï¼æä»¬ä¹å¡ç»é常é«å
´ä¸æ¨åè¡ï¼æä»¬å°éæ¶ä¸ºæ¨æä¾çæ
å¨å°çæå¡ãç°å¨æä»¬ç飿ºå¾å¿«å°±è¦èµ·é£äºï¼è¯·æ¨å好ï¼ç³»å¥½å®å
¨å¸¦ç¥æ¨æ
éæå¿«ï¼
Lï¼Gï¼ welcome you aboard flight to . The distance between to is KM. Iâm purser on today flight. We will taking off immediately, please make sure that your seat belt is securely fastened. Hope you enjoy this flight.ï¼å¹¿æå®æ¯åï¼PSå·¡è§å®¢è±ï¼è¯¢é®å
³éçµæºæå¥½å¸åï¼
6ï¼PSï¼æ¥åæºé¿ï¼å®¢è±å项åå¤å·¥ä½å®æ¯ãï¼ä¹å¡ååå°èªå·±ä½ç½®å好ï¼
7ï¼æºé¿å¹¿æèµ·é£ï¼PSï¼å¥³å£«ä»¬å ç们æä»¬ç飿ºå¾å¿«å°±è¦èµ·é£ï¼è¯·å次确认å®å ¨å¸¦æ¯å¦ç³»å¥½ï¼L&Gï¼our plane will take off shortly, please make sure that your seatbelt is securely fastened.
8ï¼ï¼é£æºå¹³é£åââ系好å®å
¨å¸¦ç¯çï¼åæ¥çº¸ãæ¤æ¶åçç«ç¾ï¼SSçç«ï¼å¹¶åPSæ¥åç«æºä½ç½®ï¼
PSï¼æ¥åæºé¿ï¼å®¢è±å·¦ä¾§å¤±ç«ï¼ä¹å¡åæ£å¨çç«ï¼æ²¡æäººå伤ã
ä¹å¡åè¦æä¼éçç«ç¶çå¨ä½ï¼ä¸æ¤åæ¶ï¼å®ææ
客ï¼è°æ¢åº§ä½ï¼
PSï¼æ¥åæºé¿ï¼çç«ç¶ä½¿ç¨äº3个ï¼çç«å¤±æãï¼æºé¿å«PSè¿é©¾é©¶è±ï¼åç¥æ°´ä¸è¿«éï¼
9ï¼å¬éä¹å¡å PSï¼è¯·å ¨ä½ä¹å¡åå°L1鍿¥ãï¼ä¼è¾¾æä»¤ï¼åå·¥ï¼å¯¹è¡¨ï¼ä¸æ¤åæ¶æºé¿å¹¿æï¼
10ï¼å¹¿æéç¥æ
客ï¼ï¼å¼å§è®¡æ¶ï¼ï¼SSè°æ´æ
客座ä½ãæéæ´å©è
3åï¼å¹¶åæ´å©è
è®²ææ´å©æ¹æ³ï¼
女士们ãå
çä»¬ï¼ ææ¯ä¹å¡é¿ï¼ç°å¨ä»£è¡¨æºé¿å¹¿æï¼è¯·ä¿æå®éå¹¶åä¸é¢åå¤ã Lï¼Gï¼This is your chief purser speaking, further to the captainâs announcement . please keep calm and carry out the following preparation.
11ï¼å¹¿æä»ç»åºå£ãï¼SSåååºåï¼
女士们ãå
çä»¬ï¼ è¯·æ³¨æï¼å¨é£æºçå·¦å³ä¾§è®¾æç´§æ¥åºå£ï¼è¯·æä¹å¡åææçæ¹åè±åºï¼å¨ææå®çé¨ä¸è½è±åºæ¶ï¼è¯·å°½å¿«è½¬ç§»å°å
¶ä»åºå£ã
L&G: Attention please: there are emergence exits on each side of the aircraft ï¼please locate your exit by following the cabin attendantâs direction. If that exit cannot be used, please quickly move to another one.
12ï¼æ¶åå°éç©åãï¼SSè¦ç¨ä¸è±æè¯´ï¼è¯·æä¸é¢å¸¦ï¼è±ä¸é«è·éï¼å°ç¼éæ¾å¨è¡æè¢å
ï¼remove you highheal shoesâ¦ï¼
ä¸ºäºæ¨è±åºçå®å
¨ï¼è¯·è±ä¸é«è·éï¼æä¸é¢å¸¦ã项é¾åå°éç©åï¼å°åçãç¼éæ¾å¨è¡æè¢å
ã
Please remove your high-heeled shoes, collars and sharp objects. Keep dentures and glasses in your baggage.
13ï¼è¡¨æ¼é²å²å»å§¿å¿ãï¼æ°´ä¸ææçè¡£ï¼
女士们ãå
ç们ï¼è¯·æ¶ç´åº§æ¤
éèï¼ç³»å¥½å®å
¨å¸¦ï¼æä»¬å°åæ¨è¡¨æ¼é²å²å»å§¿å¿ã(SSæ¤æ¶å¯¹æ
客åï¼ççæï¼è·æå¦ãã第ä¸ç§ï¼ç¬¬äºç§)
Ladies and gentlemen: Place your seat in fully upright position and fasten the seat belt tightly. Weâll show you how to brace for impact.ï¼SSåï¼follow me!ï¼
第ä¸ç§ï¼ä¸èº«æºç´ï¼æ¶ç´§ä¸é¢ï¼åæç¨åæä½åº§æ¤
æ¶æï¼åèç¨å蹬å°ã
First, keep the upper part of your body upright and strained; grasp the arms of your seat with your tow hands firmly; step on th floor with your feet firmly.
第äºç§ï¼ä¸¤è伸ç´äº¤åï¼ç´§æåé¢åº§æ¤
éèï¼å¤´ä¿¯ä¸ï¼åèç¨å蹬å°ã
Second, stretch both arms and cross them on the back of the seat in front of you, step on the floor with your feet firmly.
女士们ï¼å
ç们ï¼ç°å¨ç±å®¢è±ä¹å¡å忍ä»ç»æçè¡£çä½¿ç¨æ¹æ³ï¼L&G , weâll now explain the use of the lift vest ãï¼SS对æ
客å¼åï¼ååºæçè¡£ï¼
æçè¡£å¨è卿¨åº§æ¤
ä¸é¢çå£è¢éYour life vest is located under your seat.
ä½¿ç¨æ¶ï¼ç»å¤´é¨ç©¿å¥½ã To put the vest on , slip it over your head .å°å¸¦åæ£å¥½ã系紧ãThen fasten the buckles and pull the straps tight around your waist.
ç¶åæå¼å
æ°éé¨ï¼ä½å¨å®¢è±å
ä¸è¦å
æ°ï¼å
æ°ä¸è¶³æ¶ï¼è¯·å°æçè¡£ä¸é¨ç两个å
æ°ç®¡æåºï¼ç¨å´åéå
æ°ã
To inflateï¼ pull the tabs down firmly , but donât inflate while in the cabin . If your vest needs further inflation, blow into the tubes on either side of your vest.
彿ºé¿ååºå½ä»¤æ¶ï¼æ¨è¦å好é²å²å»å§¿å¿ï¼å½é£æºæªå®å
¨æå稳æ¶ï¼è¯·æ¨ä»ä¿æé²å²å»çå§¿å¿ï¼å½é£æºå稳åï¼è¯·æä¹å¡åææ¥è¿è¡ç´§æ¥æ¤ç¦»ãï¼è¯·æ³¨æï¼æºç»ç©¿çº¢è²æçè¡£ï¼ ï¼ æ¤æ¶SSå°å®¢è±è®©æ
客è¯ä½å®å
¨å§¿å¿ï¼
You will brace for impact when the âfasten seat beltâ or âno smokingâ signs flash, or when the captain orders. Please remain in brace-for-impact position until the aircraft stopï¼ and only then proceed to the emergency exits as directed by the Flight Attendants. (please note that the crew will wear red life vests.)
ï¼å¹¿æå®æ¯åï¼SSèµ°è¿å®¢è±è¯¢é®ï¼ä¼åå®å
¨å§¿å¿äºåï¼ç³»ç´§å¸¦åï¼ä¸è¦å
æ°ï¼é½æç½èªå·±çåºå£äºåï¼ï¼
14ï¼PSï¼åä½ä¹å¡åå好èªèº«ç¡®è®¤ï¼ï¼PSèªèº«ç¡®è®¤ï¼ç©¿å¥½æçè¡£ï¼å·¡è§ä¸é客è±ã
PSï¼æ¥åæºé¿ï¼å®¢è±å项åå¤å·¥ä½å®æ¯ãï¼è®¡æ¶ç»æï¼5åéï¼
15ï¼ æºé¿å®£å¸è¿æ500è±å°ºæ¶ï¼ä¹å¡ååâ系好å®å
¨å¸¦ï¼ä¸è¦å¨ï¼fasten your seat beltâ2éã
彿ºé¿å®£å¸é²å²æå¼å§æ¶ï¼ä¹å¡åé«åï¼âç´§è¿«ç¨åã弯è
°ä½å¤´ãbraceâç´è³é£æºå稳ã
弿ºé¨è±åºï¼ï¼æºé¿å®£å¸æ¤ç¦»æåºæ¥ç¯äº®è¡¨æé£æºå·²ç»å稳ï¼ã
1ï¼è§£å¼èªèº«å®å
¨å¸¦çåæ¶ï¼é«åâè§£å¼å®å
¨å¸¦ãopen seatbelts.â
2ï¼è§å¯é¨å¤ç¶åµï¼ç¡®è®¤å离å¨é¢ä½ï¼å¼é¨ï¼æäººå·¥å
æ°ææï¼å°é¨2ç§ã
3ï¼ææ¥æ
客跳æ»ãé«åï¼âä¸ä¸ªæ¥ä¸ä¸ªï¼è·³æ»ï¼æçè¡£å
æ°ï¼jump, one by one! inflate lift vestâ
4ï¼ä¹å¡é¿æåæ£æ¥å®¢è±ï¼é«åâææ²¡æäººï¼åçæï¼anybody hereï¼âï¼å¸¦å¥½è±å离å¼é£æºã
ï¼ï¼ï¼ï¼ï¼ï¼ï¼ï¼ï¼ï¼ï¼ï¼ï¼ï¼ï¼ï¼ï¼ï¼ï¼ï¼ï¼ï¼ï¼ï¼ï¼ï¼
ç´§æ¥æ
åµå¤ç½®ç¨åºï¼ï¼æåå¤ï¼
ï¼è¿å
¥æ¨¡æè±åï¼ä¹å¡åæ£æ¥å®å
¨å¸¦æ¯å¦åéï¼ç¡®è®¤å离å¨å¨äººå·¥ä½ï¼å¹¶ææçè¡£ï¼å®å
¨å¸¦çæ¾å¨æè¾¹ï¼
ï¼L1é¨è¡ææ¶å
æè±å麦å
é£ï¼R1ãR2é¨é½æè¯ç®±ï¼æ¯é¨é½æçç«ç¶ï¼
1ï¼PSï¼è¯·åä½ç½®ä¹å¡åè¿è¡åºæ¥è®¾å¤æ£æ¥ï¼æºé¨ç¶åµæ£æ¥ï¼å离å¨å¨äººå·¥ä½ãL1é¨ãL4é¨ã
SSï¼L1é¨å项设å¤è¯å¥½ï¼å离å¨å¨äººå·¥ä½ã
2ï¼PSï¼æ¥åæºé¿ï¼å®¢è±è®¾å¤å¨å¾
ç¨ç¶æï¼åå¤å·¥ä½å°±ç»ªï¼æ¯å¦å¯ä»¥ä¸å®¢ï¼æºé¿åçå¯ä»¥ã
PSï¼æ¥åæºé¿ï¼ä¸å®¢å®æ¯ï¼æç»é½å
¨ï¼æ¯å¦å¯ä»¥å
³é¨ï¼æºé¿åçå¯ä»¥ã
3ï¼å
³æºé¨å¹¿æï¼ ï¼å¹¿æåæ¶SSå·¡è§å®¢è±ï¼è¯·å°ææºå
³éï¼Please close your mobilephoneï¼
女士们ï¼å
çä»¬ï¼æ©ä¸å¥½ï¼æºé¨å·²ç»å
³éï¼ä¸ºäºé¿å
å¹²æ°é©¾é©¶è±å
çé£è¡ä»ªå¨ï¼è¯·æ¨å°ææçµè¯åçµåç©åå
¨é¨å
³éï¼äºå
³å¤§å®¶çå®å
¨ã
L&G , the door of our aircraft is closed, all personal electronic devices such as mobile telephones must be switched completely off. Thank you!
4ï¼æä½å离å¨ï¼è¯·ä¹å¡ååå°±åä½ï¼å夿ä½å离å¨ï¼è¯·æä½å离å¨ç±äººå·¥å°èªå¨ï¼L1鍿ä½å®æ¯ãL2â¦â¦è¯·ä¸¤é¨ç¸å¯¹äºæ£ã æ¥åæºé¿ï¼åç¦»å¨æä½å®æ¯ã
5ï¼å®¢è±å®å
¨è®¾å¤ç¤ºèï¼
女士们ï¼å
ç们ï¼ç°å¨ç±å®¢è±ä¹å¡å忍ä»ç»æçè¡£ãæ°§æ°é¢ç½©ãå®å
¨å¸¦çä½¿ç¨æ¹æ³åç´§æ¥åºå£çä½ç½®ã
L&G , weâll now explain the use of the lift vest , oxyen mask, seat belt and location of the exit.
æçè¡£å¨è卿¨åæ¤
ä¸é¢çå£è¢éYour lifevest is located under your seat.
ä½¿ç¨æ¶ï¼ç»å¤´é¨ç©¿å¥½ãTo put the vest on , slip it over your head .
å°å¸¦åæ£å¥½ç³»ç´§ãThen fasten the buckles and pull the straps tight around your waist.
ç¶åæå¼å
æ°éé¨ï¼ä½å¨å®¢è±å
ä¸è¦å
æ°ï¼å
æ°ä¸è¶³æ¶ï¼è¯·å°æçè¡£ä¸é¨ç两个å
æ°ç®¡æåºï¼ç¨å´åéå
æ°ã
To inflate pull the tabs down firmly , but donât inflate while in the cabin . If your vest needs further inflation, blow into the tubes on either side of your vest.
æ°§æ°é¢ç½©å¨è卿¨åæ¤
䏿¹ï¼åçç´§æ¥æ
嵿¶ï¼é¢ç½©ä¼èªå¨è±è½ãæ°§æ°é¢ç½©è±è½åï¼è¦ç«å³å°çççï¼ç¶åç¨åå䏿é¢ç½©ã请æ¨å°é¢ç½©ç½©å¨å£é¼»å¤ï¼æè¢åå¥å¨å¤´ä¸è¿è¡æ£å¸¸å¼å¸ã
Your oxygen mask is in a compartment above your head , and will drop automatically if oxygen is needed. When it does so , extinguish cigarettes and pull the mask firmly toward you to start the flow of oxygen . Place the mask over your nose and mouth and slip the elastic band over your head . Within a few seconds , the oxygen flow will begin.
卿¨åæ¤
ä¸å¤æä¸¤æ¡å¯ä»¥å¯¹æ£èµ·æ¥çå®å
¨å¸¦ï¼å½é£æºå¨æ»è¡ãèµ·é£ãé¢ç°¸åçéæ¶ï¼è¯·æ¨ç³»å¥½å®å
¨å¸¦ãè§£å¼æ¶ï¼å
å°é壿æ¥ï¼æåºè¿æ¥çã
In the interest of your safety , there are tow belts on the sides of your seat that can be buckled together around your waist . Please keep them fastened while the aircraft is taxiing , taking off , in turbulence and landing . to release , lift up on the plate of the buckle.
æ¬æ¶é£æºå
±æ6个紧æ¥åºå£ï¼åå«ä½äºé£æºåé¨ãåé¨åä¸é¨ï¼å¨å®¢è±ééä¸ä»¥ååºå£å¤è¿æç´§æ¥ç
§ææç¤ºç¯ï¼å¨ç´§æ¥è±ç¦»æ¶è¯·ææç¤ºè·¯çº¿æ¤ç¦»ï¼å¨æ¨åº§ä½èåçå£è¢éå¤æè¯´æä¹¦ï¼è¯·å°½æ©é
读ã
There are six emergency exits on this aircraft . they are located in the front the rear and the middle sections. please follow the emergency lights witch are on the floor and the exits to evacuate when emergency evacuation. For further information you will find safety instruction card in the seat pocket in front of you.
6ï¼å¹¿ææ¬¢è¿è¯ï¼
女士们ï¼å
çä»¬ï¼æ¬¢è¿æ¨ä¹å èªé£æºåå¾ ï¼ å° çé£è¡è·ç¦»æ¯ å
¬éï¼é£æ¶é´ å°æ¶ åéãææ¯æ¬æ¬¡èªçä¹å¡é¿ï¼æä»¬ä¹å¡ç»é常é«å
´ä¸æ¨åè¡ï¼æä»¬å°éæ¶ä¸ºæ¨æä¾çæ
å¨å°çæå¡ãç°å¨æä»¬ç飿ºå¾å¿«å°±è¦èµ·é£äºï¼è¯·æ¨å好ï¼ç³»å¥½å®å
¨å¸¦,ç¥æ¨æ
éæå¿«ï¼
Lï¼Gï¼ welcome you aboard flight to . The distance between to is KM. Iâm purser on today flight. We will taking off immediately, please make sure that your seat belt is securely fastened.Hope you enjoy this flight. ï¼å¹¿æå®æ¯åï¼PSå·¡è§å®¢è±ï¼å
³éçµæºï¼æå¥½å¸åï¼ï¼
7ï¼PSï¼æ¥åæºé¿ï¼å®¢è±å项åå¤å·¥ä½å®æ¯ãï¼ä¹å¡ååå°èªå·±ä½ç½®å好ï¼
8ï¼æºé¿å¹¿æèµ·é£ï¼PSï¼å¥³å£«ä»¬å ç们æä»¬ç飿ºå¾å¿«å°±è¦èµ·é£ï¼è¯·å次确认å®å ¨å¸¦æ¯å¦ç³»å¥½ï¼L&Gï¼our plane will take off shortly, please make sure that your seatbelt is securely fastened.
9ï¼çªç¶å¤±ç«ãPSï¼æ¥åæºé¿ï¼é£æºå·¦ä¾§å¤±ç«ï¼SSï¼å¤§å®¶ä¸è¦å¨ï¼ç³»å¥½å®å ¨å¸¦ï¼ä½å¤´å¼¯è °ï¼ç´§è¿«ç¨åãï¼å¤§å£°åï¼å两éï¼
10, åºæ¥ç¯äº®è¡¨æé£æºå·²ç»å稳ã
11, è§£å¼èªèº«å®å
¨å¸¦çåæ¶ï¼é«åâè§£å¼å®å
¨å¸¦ãopen seatbelts.â
12, è§å¯é¨å¤ç¶åµï¼ç¡®è®¤å离å¨é¢ä½ï¼å¼é¨ï¼æäººå·¥å
æ°ææï¼å°é¨2ç§ã
13, ææ¥æ
客跳æ»ãé«åï¼âä¸ä¸ªæ¥ä¸ä¸ªï¼è·³æ»ï¼jump, one by one!â
14, ä¹å¡é¿æåæ£æ¥å®¢è±ï¼é«åâææ²¡æäººï¼åçæï¼anybody hereï¼âï¼å¸¦å¥½è±å离å¼é£æº